Toate mesajele
De la Muntele-Athos.ro
Aceasta este lista completă a mesajelor disponibile în domeniul MediaWiki. Vă rugăm să vizitați MediaWiki Localisation și translatewiki.net dacă vreți să contribuiți la localizarea programului MediaWiki generic.
Prima pagină |
Pagina anterioară |
Pagina următoare |
Ultima pagină |
| Nume | Textul standard |
|---|---|
| Textul curent | |
| changepassword (Discuție) (Traducere) | Schimbare parolă |
| changepassword-success (Discuție) (Traducere) | Parola dumneavoastră a fost schimbată cu succes! |
| changepassword-summary (Discuție) (Traducere) | |
| changepassword-throttled (Discuție) (Traducere) | Ați avut prea multe încercări recente de a vă autentifica. Vă rugăm să așteptați $1 până să reîncercați. |
| clearyourcache (Discuție) (Traducere) | '''Notă:''' După salvare, trebuie să treceți peste memoria cache a navigatorului pentru a putea vedea modificările: * '''Firefox / Safari:''' țineți apăsat pe ''Shift'' în timp ce faceți clic pe ''Reîncărcare'', ori apăsați ''Ctrl-F5'' sau ''Ctrl-R'' (''⌘-R'' pe un sistem Mac); * '''Google Chrome:''' apăsați ''Ctrl-Shift-R'' (''⌘-Shift-R'' pe un sistem Mac); * '''Internet Explorer:''' țineți apăsat pe ''Ctrl'' în timp ce faceți clic pe ''Reîmprospătare'' sau apăsați ''Ctrl-F5''; * '''Opera:''' curățați memoria cache din ''Unelte → Preferințe''. |
| collapsible-collapse (Discuție) (Traducere) | Restrânge |
| collapsible-expand (Discuție) (Traducere) | Extinde |
| cologneblue-desc (Discuție) (Traducere) | A lightweight skin with minimal formatting |
| cologneblue.css (Discuție) (Traducere) | /* CSS plasate aici vor afecta utilizatorii stilului Cologne Blue */ |
| cologneblue.js (Discuție) (Traducere) | /* Any JavaScript here will be loaded for users using the Cologne Blue skin */ |
| colon-separator (Discuție) (Traducere) | : |
| columns (Discuție) (Traducere) | Coloane: |
| comma-separator (Discuție) (Traducere) | , |
| common.css (Discuție) (Traducere) | /** CSS plasate aici vor fi aplicate tuturor aparițiilor */ |
| common.js (Discuție) (Traducere) | /* Any JavaScript here will be loaded for all users on every page load. */ |
| compare-invalid-title (Discuție) (Traducere) | Titlul specificat nu este corect. |
| compare-page1 (Discuție) (Traducere) | Pagina 1 |
| compare-page2 (Discuție) (Traducere) | Pagina 2 |
| compare-rev1 (Discuție) (Traducere) | Versiunea 1 |
| compare-rev2 (Discuție) (Traducere) | Versiunea 2 |
| compare-revision-not-exists (Discuție) (Traducere) | Versiunea specificată nu există. |
| compare-submit (Discuție) (Traducere) | Comparație |
| compare-title-not-exists (Discuție) (Traducere) | Titlul specificat nu există. |
| comparepages (Discuție) (Traducere) | Comparație între pagini |
| comparepages-summary (Discuție) (Traducere) | |
| compareselectedversions (Discuție) (Traducere) | Compară versiunile marcate |
| confirm (Discuție) (Traducere) | Confirmă |
| confirm-purge-bottom (Discuție) (Traducere) | Actualizaea unei pagini șterge cache-ul și forțează cea mai recentă variantă să apară. |
| confirm-purge-top (Discuție) (Traducere) | Doriți să reîncărcați pagina? |
| confirm-unwatch-button (Discuție) (Traducere) | OK |
| confirm-unwatch-top (Discuție) (Traducere) | Eliminați această pagină din lista de pagini urmărite? |
| confirm-watch-button (Discuție) (Traducere) | OK |
| confirm-watch-top (Discuție) (Traducere) | Adăugați această pagină la lista de pagini urmărite? |
| confirm_purge_button (Discuție) (Traducere) | OK |
| confirmable-confirm (Discuție) (Traducere) | Sunteți sigur{{GENDER:$1||ă}}? |
| confirmable-no (Discuție) (Traducere) | Nu |
| confirmable-yes (Discuție) (Traducere) | Da |
| confirmdeletetext (Discuție) (Traducere) | Sunteți pe cale să ștergeți permanent o pagină sau imagine din baza de date, împreună cu istoria asociată acesteia. Vă rugăm să confirmați alegerea făcută de dvs., faptul că înțelegeți consecințele acestei acțiuni și faptul că o faceți în conformitate cu [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Politica oficială]]. |
| confirmedittext (Discuție) (Traducere) | Trebuie să vă confirmați adresa de e-mail înainte de a edita pagini. Vă rugăm să vă setați și să vă validați adresa de e-mail cu ajutorul [[Special:Preferences|preferințelor utilizatorului]]. |
| confirmemail (Discuție) (Traducere) | Confirmare adresă e-mail |
| confirmemail_body (Discuție) (Traducere) | Cineva, probabil dumneavoastră de la adresa IP $1, și-a înregistrat la {{SITENAME}} contul „$2” cu această adresă de e-mail. Pentru a confirma că acest cont vă aparține într-adevăr și pentru a vă activa funcțiile de e-mail de la {{SITENAME}}, accesați pagina: $3 Dacă însă NU este contul dumneavoastră, accesați pagina: $5 Acest cod de confirmare va expira la $4. |
| confirmemail_body_changed (Discuție) (Traducere) | Cineva, probabil dumneavoastră de la adresa IP $1, a schimbat adresa de e-mail asociată contului „$2” de la {{SITENAME}} cu adresa la care ați primit acest mesaj. Pentru a confirma că acest cont vă aparține într-adevăr și pentru a vă activa funcțiile de e-mail de la {{SITENAME}}, accesați pagina: $3 Dacă însă NU este contul dumneavoastră, accesați pagina de mai jos pentru a anula modificarea: $5 Acest cod de confirmare va expira la $4. |
| confirmemail_body_set (Discuție) (Traducere) | Cineva, probabil dumneavoastră de la adresa IP $1, a asociat prezenta adresă de e-mail contului „$2” de la la {{SITENAME}}. Pentru a confirma că acest cont vă aparține într-adevăr și pentru a vă activa funcțiile de e-mail de la {{SITENAME}}, accesați pagina: $3 Dacă însă NU este contul dumneavoastră, accesați pagina de mai jos pentru a anula confirmarea adresei de e-mail: $5 Acest cod de confirmare va expira la $4. |
| confirmemail_invalid (Discuție) (Traducere) | Cod de confirmare invalid. Acest cod poate fi expirat. |
| confirmemail_invalidated (Discuție) (Traducere) | Confirmarea adresei de e-mail a fost anulată |
| confirmemail_loggedin (Discuție) (Traducere) | Adresa de e-mail a fost confirmată. |
| confirmemail_needlogin (Discuție) (Traducere) | Trebuie să vă $1 pentru a vă confirma adresa de e-mail. |
| confirmemail_noemail (Discuție) (Traducere) | Nu aveți o adresă de e-mail validă setată la [[Special:Preferences|preferințe]]. |
| confirmemail_oncreate (Discuție) (Traducere) | Un cod de confirmare a fost trimis la adresa dumnevoastră de e-mail. Acest cod nu este necesar pentru autentificare, dar trebuie transmis înainte de activarea oricăror funcții din wiki specifice e-mailului. |
| confirmemail_pending (Discuție) (Traducere) | Un cod de confirmare a fost trimis deja la adresa de e-mail indicată; dacă ați creat recent contul, ar fi bine să așteptați câteva minute e-mailul de confirmare înainte de a cere un nou cod. |
Prima pagină |
Pagina anterioară |
Pagina următoare |
Ultima pagină |